Post-doc Université de Lausanne
Centre de recherches sur les lettres romandes

I work on digital scholarly editions, as regard the scientific and technical aspects. I've been part of the Marie Skłodowska-Curie ITN DiXiT at the Huygens Institute (KNAW - Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences), where I pursued encoding and transcribing tools, semi-automatic collation, modelling textual variance. I hold a Ph.D. from Sapienza Università di Roma, with a dissertation on the old French prose Lancelot. I studied at Sapienza, at the École nationale des Chartes and at the Universidade Nova de Lisboa, specializing in romance philology and digital techniques applied to textual criticism. My research interests include medieval literature, the history of textual criticism and the history of digital humanities.
I direct, together with Sonia Tempestini, the project La Commedia di Boccaccio. Investigare la varia lectio http://boccacciocommedia.it/. I collaborate to the Lexicon of Scholarly Editing http://uahost.uantwerpen.be/lse/, for promoting "interoperability" between philological traditions and across language borders; and to the project Fontegaia of Grenoble University http://fontegaia.hypotheses.org/.


Contact

Elena.Spadini@unil.ch
spadinielena@gmail.com


On the web

GitHub | DiXiT Blog | FonteGaia Blog | Twitter | ORCID